编者按:企业在选购翻译服务时,常常会关心服务的提供商怎么样,译员水平如何,哪个好。今天,Chiefmore小编就将为您分析市场主流的9家翻译服务提供商,帮助您解决前面的困惑。这9家服务提供商分别是:翻易通、365翻译、译云、Trycan、金译通、百度人工翻译、有道人工翻译、译甸网、我译网。
对于中小企业来说,设置独立的翻译部门或是聘请专门的翻译人员不仅成本过高,且有诸多不便。因此很多中小企业都求助于新兴的一站式翻译平台。
相比于很多小型自营翻译公司,这些新兴的一站式翻译平台能够借助互联网平台的优势来整合线上资源,因此所能翻译的语种更为齐全,服务更加规范,价格也更为优惠。
➤ 主流的服务商有哪些?
Chiefmore综合考查了平台规模、用户量、服务水准等核心指标后,为您挑选了以下9家国内主流的线上一站式翻译平台:翻易通、365翻译、译云、Trycan、金译通、百度人工翻译、有道人工翻译、译甸网、我译网。
➤ 翻译平台服务组成?
翻译平台的服务范围可以从翻译的类型和语种两个角度出发进行考察:
(一)服务类型
传统的翻译有两种类型,首先是最常见的笔译,也就是翻译书面上的文字。另外就是口译,具体包含三种不同的口译形式:同声传译、交替传译和陪同翻译;另外有些翻译平台还会提供在线的机器翻译(简称“机译”)和翻译App,能够给用户提供免费、即时的翻译,但是这些翻译不能保证正确率,仅适合非正式用途。
(二)翻译语种
虽然翻译平台往往宣称自己能够提供数十个语种的翻译服务,但在平台下单时,可供企业选择的翻译语种实际有限,因此企业需要仔细核对各平台订单系统罗列出来的语种,找到自己需要的服务。
在服务内容上的评测,可见:《翻易通、365翻译、译云、Trycan和金译通翻译服务组成分析》
➤ 如何判断翻译平台服务水准?
翻译平台的服务水准可以从译员资质、平台对流程的管理、翻译速度三个方面进行考察:
(一)译员资质
译员的水平很大程度上决定着翻译的质量。一般来说,翻译平台会对译员的资质进行审核与评级,审核包括身份认证和资格认证两个部分。另外,平台还会根据翻译年限、翻译量等对译员进行评级;并且平台还会自行组织各种等级测试,考核译员的实际翻译能力。
(二)流程把控
译稿质量是由交稿前的翻译和审校以及交稿后的修改这两个核心阶段把控的。由于译员在独自翻译时很有可能出现误译漏译等情况,审校过程因而必不可少。
(三)翻译速度
企业在寻求翻译服务时,往往对交稿时间有着一定的要求,合理的交稿时间关乎着企业生产经营活动的展开。如果各家平台在翻译质量上差异不大时,企业可以重点考察平台的翻译速度,即交稿时间的设置、是否提供加急服务以及交稿提醒的方式。
在服务水准上的评测,可见:《翻易通、365翻译、译云、Trycan和金译通翻译服务专业度对比》
➤ 服务费用
关于翻译费用主要是看平台的收费模式和具体定价。
(一)收费模式
目前翻译平台的收费模式主要如下:首先按照服务等级或是译稿类型来确定费用区间,然后会根据稿件字数、排版需求、是否需要加急要求等等来确定最终定价。另外还需要考察各个平台的退款机制。
(二)详细定价
除了由平台/译员报价的平台外,其他的翻译平台在官网上则有明确列出的收费信息,我们为您收录了相关费用链接。
在服务费用上的评测,可见:《翻易通、365翻译、译云、Trycan和金译通翻译服务收费模式及费用》
>> 相关阅读
翻易通、365翻译、译云、Trycan和金译通翻译服务组成对比