一站式翻译平台作为线上翻译服务机构,能为企业提供在线下单、线上支付与下载译文的服务,满足了走出国门的企业在翻译方面的需求,从而助力企业的海外推广、市场拓展、跨境合作以及投标竞标等业务。Chiefmore小编本次将对我译网翻译平台的翻译服务进行评测,以供企业参考,评价指标选取标准参见《一站式翻译平台挑选指南》

 

>> 评测体系

(一)服务内容

企业在挑选翻译平台时,首先需要考虑它们提供的服务内容是否能够满足自身的需要,因而可以根据译稿实际用途、翻译所涉语种以及文档具体格式挑选翻译平台,服务内容包括分级服务、主要语种以及文档格式三个部分。

我译网提供三个档次的分级服务,实用级适用于一般资料性的翻译,能够满足日常阅读和参考使用,译文无语法错误;标准级适用于专业领域资料以及用于政治、商业等正式场合的资料翻译,译文语义正确无误;出版级适用于学科论文、学术交流等对译文严谨性、客观性要求较高的内容翻译,译文语言优美。我译网提供中文与八种外语的互译服务,覆盖语种数量在业内属于中上水平。然而平台订单系统仅能支持20M以下规格的文档。

(二)翻译质量

如果翻译平台的服务内容能够满足企业的需求,那么企业需要进一步考察各家翻译平台的服务质量,以此甄选可以进行长期合作的翻译平台。翻译质量包含翻译资质、流程把控和专业支持三个部分。

1、翻译资质

就翻译行为本身而言,个人译员与翻译公司在内的服务商决定着翻译质量,因此企业在挑选翻译平台时,应当重点考察平台的服务商资质。

我译网对入驻平台的译员有着一定的审核机制,译员需要提交所在时区、周末可否工作、擅长领域、日输出量、项目经验等相关信息,方便平台为译员匹配翻译任务。平台还要求译员上传个人资质证书,从而确保入驻的译员具备基本的翻译能力。尤为重要的是,平台上的译员在正式接单之前须接受测试,只有通过一定级别的考试方能承接相应的翻译任务。平台根据译龄和资格考试评定译员的级别,同时综合翻译量和准确率等标准评定高级译员。

2、流程把控

译稿质量是由交稿前的翻译和审校以及交稿后的修改这两个核心阶段把控的。由于译员在独自翻译时很有可能出现误译漏译等情况,审校和修改过程因而必不可少。

我译网对翻译流程有着一定的把控,标准级的翻译服务要求译员具备3-7年相关行业翻译经验,审校人员能对译稿进行评分,修正译文错误,并为译员出具一份质量报告,从而确保了译文质量,有助于提高译员的翻译水平。此外,平台承诺提供免费修改的服务。

3、专业支持

就商务类文件的翻译而言,企业往往需要专业度相对较高的翻译,因此翻译平台如果能为企业优先匹配具有相关行业翻译经验的译员,那么便能满足企业对翻译质量的需求。此外,具备一定实力的翻译平台还会为译员提供语料管理服务。

我译网覆盖了包括计算机应用、市场传媒、教育培训、医疗与生化、机械与设备、电子与通信、商务智能、互联网游戏、能源与交通、金融与法律在内的十多个领域,行业匹配数量在业内属于中上水平,因而能够相对快速的匹配专业译员。与此同时,我译网还为译者提供了专属语言资料库,方便译员管理翻译材料以及专业术语,译员在线翻译时能够实时查询记忆库以提高翻译效率,从而有效确保了翻译精准度和一致性。

(三)翻译速度

企业在寻求翻译服务时,往往对交稿时间有着一定的要求,合理的交稿时间关乎着企业生产经营活动的展开。如果各家平台在翻译质量上差异不大时,企业可以重点考察平台的翻译速度,即交稿时间的设置、是否提供加急服务以及交稿提醒的方式。

我译网根据译稿字数自动生成预计交付时间,平台提供加急服务,交付速度提高30%,同时加急费用为翻译费用的30%。

 

>> 收费情况

我译网按照服务级别收费,如有加急服务还会收取一定的加急费用,此外平台还会加收服务费用,具体额度为翻译费用和加急费用总和的8%,翻译价格在业内属于中等水平。英译中实用级159元/千字,标准级299元/千字,出版级399元/千字;中译英实用级159元/千字,标准级309元/千字,出版级409元/千字,详情参加我译网收费标准

 

>> 小结

我译网提供中文与近十种外语的互译服务,涵盖了十余个领域,覆盖语种数量与行业匹配数量均居业内中上水平,平台通过测试与接单方式考核与评定译员资质,此外还为译员提供了语料管理等技术支持,在一定程度上确保了翻译质量,不过平台并不要求译员实名认证,同时尚未提供退款保障。

>>  相关阅读

一站式翻译平台评测:译甸园

一站式翻译平台评测:金译通

国内主流翻译服务平台综合评测

翻易通、365翻译、译云、Trycan和金译通翻译服务组成对比

翻易通、365翻译、译云、Trycan和金译通翻译服务收费模式及费用

分享到: